CLOSE

close

CLOSE

    • チェックイン日
    • チェックアウト日
    • 出発空港
    • 人数

close

秋の味覚フェア ランチコース Lunch Course 9/1~

<9月の営業について>
1日(水)~17日(金)まで休業いたします。
18日(土)より営業開始いたします。

ダイニングKobe Grill 平日限定ランチ

¥2,800(税サ込)

*平日10食限定

  • 特選牛と地元兵庫県産の野菜のグリルをお得に味わえるまんぷくランチ。平日限定ならではのお得なコースをぜひお楽しみください。


    ●季節の野菜スープ

    ●シェフおすすめメイン料理

    ●シャーベット

    ●パン

    ●コーヒー

    プラス¥500(¥605)でデザートをご用意いたします。

ダイニングセレクトランチ

ダイニングセレクトランチ

ダイニングセレクトランチ

下記3コースよりお選びください

*ランチコースA ¥2,800 (¥3,388 税・サ込)
*ランチコースB ¥3,500 (¥4,235 税・サ込)
*ランチコースC ¥5,000 (¥6,050 税・サ込)

  • メニュー
    ■ランチコースA
      オードブル、メイン料理(魚または肉)、デザート、パン、コーヒー
    ■ランチコースB
     オードブル、スープ、メイン料理(魚または肉)、デザート、パン、コーヒー
    ■ランチコースC
     オードブル、スープ、魚料理、肉料理、デザート、パン、コーヒー
     *オードブル、メイン料理はその日のおすすめ料理を1品ご用意させていただきます。

オードブル(下記のメニューよりその日のおすすめ料理を1品ご用意させていただきます)
詳しくはお問合せください。

Appetizer メニュー例

  • ご当地サーモンのヒッコリーの香り キャビアルージュと山わさび 鮎原米と岩海苔
    Hickory smoked salmon with caviar rouge and wasabi, Aihara mai rice and sea laver

  • 帆立貝のミキュイ 根菜のクーリーとベールクレールヴィネグレット
    Scallop mie-cuit with root vegetable coulis and green vinaigrette

  • 太刀魚の炙り 湯葉と豆乳 和柿と塩麹
    Broiled cutlass fish with tofu skin and soybean milk, Japanese persimmon and salted rice malt

  • 瀬戸内鮮魚と根菜のクルスティアン 紅葉と焚火の香り
    Crispy Setouchi fish and root vegetables

スープ Soup

  • 季節野菜のスープ
    Seasonal vegatable soup

魚料理(下記のメニューよりその日のおすすめ料理を1品ご用意させていただきます)
詳しくはお問合せください。

Fish Dish メニュー例

  • 瀬戸内鮮魚のポッシェ 空芯菜と秋茄子のメリジャノ ノワゼットとガルム
    Poached Setouchi fish with water spinach and egg plant, noisette garum

  • 瀬戸内鮮魚のポアレ 金時草と土用しじみのマリニエール
    Pan-fried Setouchi fish with Kinji-sou and fresh-water clam, marinière

  • 瀬戸内鮮魚のグリル 秋野菜のグリル ブール・ノワゼット
    Grilled seasonal fish and grilled autumn vegetables with brown butter sauce

  • 瀬戸内鮮魚のロースト 香草パン粉と香味野菜のベルジュ
    Roasted herb-breaded Setouchi fish with potherb verjuice

肉料理(下記のメニューよりその日のおすすめ料理を1品ご用意させていただきます)
詳しくはお問合せください。

Meat Dish メニュー例

  • 八鹿豚グリル 和梨とソースマルサラ
    Grilled Yoka pork, marsala sauce with Japanese pear

  • 仔羊グリル ビルベリーのグランヴヌール
    Grilled lamb with bilberry grand veneur sauce

  • 播州赤鶏のポジャルスキー トリュフと黒オリーブのソースマデラ
    Banshu chicken pozharsky, madeira sauce with truffle and black olive

  • 特選牛のグリル 新生姜のソースジャンジャンブル
    Grilled specially selected beef with young ginger sauce

お好きなデザートをメニューより1つお選びください。

Please choose one dessert.

  • 無花果の白ポルトコンポート 塩キャラメルと瀬戸内レモン
    Compote of fig with white port, salted caramel and Setouchi lemon

  • グラスとソルベの盛り合わせ
    Ice cream and sherbet


    ※食材の仕入状況等によりメニュー内容は変更になる場合がございます。

スパキュイジーヌランチ

¥ 5,000 (¥6,050税・サ込) / 温泉ご入浴付き ¥ 7,200 (税・サ込)

メイン料理を、お肉料理またはお魚料理よりお選びいただけます。

  • 食前のお楽しみ
    Amuse-Bouche

  • 太刀魚の炙り 湯葉と豆乳 和柿と塩麹
    Broiled cutlass fish with tofu skin and soybean milk, Japanese persimmon and salted rice malt

  • 季節野菜のポタージュ
    Seasonal vegatable soup

  • 紅葉鯛のグリル 金時草と土用しじみのマリニエール
    Grilled “Momijidai” sea bream with Kinji-sou and fresh-water clam, marinière

  • 蝦夷鹿背ロースロティと秋野菜 ビルベリーのグランヴヌール
    Roasted Ezo venison backloin and vegetables with bilberry grand veneur sauce

  • マスカットと3種のフロマージュ 淡路ミルクとライム
    Dessert of muscat and three kinds of fromage, Awaji milk and lime

  • パン
    Bread

  • コーヒー、紅茶またはハーブティー
    Coffee or Tea

※フルコースのスパキュイジーヌもご利用いただけます。(前日までの予約要)
 ¥ 8,000 (¥9,680税・サ込) / 温泉ご入浴付き ¥10,200 (税・サ込)


※食材の仕入状況等によりメニュー内容は変更になる場合がございます。
Please understand that there is a case of to change the item of the menu without a notice.
 

ご予約・お問合せ

※新型コロナウィルス感染拡大防止の観点より、臨時休業とさせていただく場合がございます。
当面の間、各レストランは前日19:00までのご予約制とさせていただきます。
ご予約をお考えの際は、レストラン予約課までご連絡ください。

PAGETOP