CLOSE

close

CLOSE

    • チェックイン日
    • チェックアウト日
    • 出発空港
    • 人数

close

2019年 7月~8月 Garden Buffet 「涼フェア」

2019年 7月&8月 Garden Buffet 「涼フェア」フードメニュー(7/1~8/31)

コールドアイテム Cold dishes

  • <ランチ>


  • 宮崎県産メヒカリのエスカベッシュ
    Escabeche of round greeneyes from Miyazaki

  • 熊本名物 辛子蓮根
    -Specialty in Kumamoto- Lotus root stuffed with mustard

  • 熊本県産・兵庫県産野菜のピクルス
    Pickled vegetables from Kumamoto and Hyogo

  • 宮崎県産ローストポーク 彩り野菜のビネグレットソースbr>Roasted pork from Miyazaki with vegetable vinegar sauce

  • コールミート盛り合わせ
    Assorted cold meat

  • 淡路レタスと明太子のマカロニサラダ
    Macaroni salad with lettuce from Awaji Island and seasoned cod roe

  • サーモンのお造り(平日限定)
    Sashimi of salmon (*on weekdays)

  • お造り盛り合わせ(土日祝日限定)
    Assorted sashimi (*on weekends)

  • 金華伊達カツオのタタキ
    Seared bonito from Sanriku offshore

    <ディナー>

  • 兵庫県産蛍烏賊と兵庫県産春野菜の酢味噌和え
    Local firefly squid and seasonal vegetables with vinegar and miso

  • 宮崎県産メヒカリのエスカベッシュ
    Escabeche of round greeneyes from Miyazaki

  • 熊本名物 辛子蓮根
    -Specialty in Kumamoto- Lotus root stuffed with mustard

  • 熊本県産・兵庫県産野菜のピクルス
    Pickled vegetables from Kumamoto and Hyogo

  • ローストポーク 彩り野菜のビネグレットソース
    Roasted pork with vegetable vinegar sauce

  • 熊本県産宝石トマトとモッツァレラチーズのカラフル仕立て
    Colorful tomatoes from Kumamoto and mozzarella cheese

  • 桜海老と兵庫県産春野菜のフリッタータ
    Frittata with sakura shrimp and local seasonal vegetables

  • お造り盛り合わせ
    Assorted sashimi

  • 金華伊達カツオのタタキ
    Seared bonito from Sanriku offshore

  • 兵庫県産蛍烏賊と兵庫県産春野菜の酢味噌和え(平日限定)
    Local firefly squid and seasonal vegetables with vinegar and miso (*on weekdays)

  • ビントロマグロの炙り(3月土日祝限定)
    Seared albacore tuna (*on weekends in March)

  • 馬刺しの炙り(4月土日祝限定)
    Seared horse meat (*on weekends in April)

ホットアイテム Hot dishes

  • 兵庫県産野菜、小松菜と浅利の熊本ワイン蒸し
    Steamed local vegetables, Japanese mustard spinach and Japanese littleneck with wine from Kumamoto

  • 兵庫県産野菜と新じゃがいものハーブロースト
    Roasted local vegetables and new potatoes with herb

  • 鰆のムニエル 白ネギと博多すぎ茸と和風焦がしバターソース
    Spanish mackerel meuniere in brown butter sauce with white scallion and mushroom from Kyushu

  • 淡路島産米粉を使った鶏天と季節の野菜のフリッター(3月)
    Deep-fried chicken and seasonal vegetables with rice powder from Awaji Island (*in March)

  • 淡路島産米粉を使った長崎イカゲソのフリッター(4月)
    Deep-fried squid legs from Nagasaki with rice powder from Awaji Island (*in April)

  • 宮崎マキシマムスパイスのローストチキン
    Roasted chicken with Maximum spice from Miyazaki

  • メバルのポワレ 熊本県産・兵庫県産野菜のラグーソース
    Pan-fried rock fish with ragout sauce of Kumamoto and Hyogo vegetables

  • 兵庫県産菜の花のグラタン
    Gratin with local rape blossoms

  • スペイン産ガリシアプレミアムポークのグリル
    Grilled Galician premium pork

  • 兵庫県産春キャベツと魚介のフリカッセ
    Stewed local seasonal cabbage and seafood

  • 【中国料理「翠亨園」特製】ソフトシェルシュリンプのスパイシーフリット
    - Chinese Restaurant Suikyo-en - Spicy fritter of soft shell shrimp

  • ガーデン特製 こだわりの牛筋カレー
    Beef tendon curry

  • 宮崎県産桜姫鶏と灘の酒粕の粕汁鍋
    Soup with “Sakura hime” chicken from Miyazaki and Nada sake lees

  • 淡路島産若芽と旬の野菜のしゃぶしゃぶ
    Shabu-shabu of wakame and seasonal vegetables

  • 熊本県産くまさんの力(白米)
    Rice from Kumamoto

  • 熊本県阿蘇の高菜ちりめん / 有明海産焼き海苔の佃煮 / 辛子明太子(平日ランチは熊本生姜の佃煮)
    Dried young sardines and Japanese pickles from Kumamoto / Boiled laver in soy sauce / Spicy seasoned cod roe (Boiled ginger in soy sauce *lunch on weekdays)

  • 大阪黒門市場 伊勢屋の漬物(平日ランチは3種類)
    Japanese pickles from Kuromon Market in Osaka

  • 九州 純和赤鶏の鶏飯とお茶漬け(平日ランチを除く)
    Rice with “Jyunwa-akadori” chicken from Kyushu and Japanese soup stock (*except lunch on weekdays)

  • 九州 黒豚焼売と華イカ焼売(平日ランチを除く)
    Black pork dumplings and squid dumplings (*except lunch on weekdays)

サラダコーナー Salads

下記より数種類(その日の仕入れ状況によります。)

  • 宝石トマト(熊本県産) Colorful tomatoes

  • コールスロー(兵庫県産) Coleslaw

  • 玉ねぎ(兵庫県産) Onions

  • サラダ水菜(兵庫県産) Potherb mustard

  • メランジェサラダ(兵庫県産) Melange salad

  • ルッコラ(兵庫県産) Arugula

各種スープ Soups

  • 味噌汁 Miso soup

キッズコーナー Kids Corner

下記内容から数種を日替わりでご用意 daily menu

  • お子様ホットサンド Toasted sandwiches

  • アレルゲンフリーお子様カレー Non-allergenic curry

  • お子様ふりかけ Seasoned powders for rice

  • お子様たこ焼き Takoyaki

  • お子様ピラフ Pilaff

    など

7&8月ライブクッキングコーナー(平日ランチ) Chef’s Performance

  • サーロインステーキ 和風柚子胡椒ソース / 淡路島オニオンソース
    Sirloin steak with yuzu pepper sauce / Awaji onion sauce

  • 宮崎県 日南鶏のステーキ
    “Nichinan-dori” chicken steak from Miyazaki

7&8月ライブクッキングコーナー(土日祝ランチ) Chef’s Performance

  • サーロインステーキ 和風柚子胡椒ソース / 淡路島オニオンソース
    Sirloin steak with yuzu pepper sauce / Awaji onion sauce

  • 宮崎県 日南鶏のステーキ
    “Nichinan-dori” chicken steak from Miyazaki

  • 揚げたて神戸牛コロッケ 熊本県八代のトマトのソース
    Kobe Beef croquette with Tomato sauce from Kumamoto

7&8月ライブクッキングコーナー(平日ディナー) Chef’s Performance

  • サーロインステーキ 和風柚子胡椒ソース / 淡路島オニオンソース
    Sirloin steak with yuzu pepper sauce / Awaji onion sauce

  • 熊本県 天草ポークステーキ
    “Amakusa” pork steak from Kumamoto

  • 宮崎ポークVS神戸ポークのしゃぶしゃぶ食べ比べ(3月)
    Shabu-shabu of pork from Miyazaki and Kobe pork (*in March)

  • 宮崎名物 揚げたてチキン南蛮(4月)
    -Specialty in Miyazaki- Crispy fried chicken with vinegar and tartar sauce (*in April)

7&8月ライブクッキングコーナー(土日祝ディナー) Chef’s Performance

  • サーロインステーキ 和風柚子胡椒ソース / 淡路島オニオンソース
    Sirloin steak with yuzu pepper sauce / Awaji onion sauce

  • 熊本県 天草ポークステーキ(3月)
    “Amakusa” pork steak from Kumamoto (*in March)

  • 宮崎県 日南鶏のステーキ(4月)
    “Nichinan-dori” chicken steak from Miyazaki (*in April)

  • 熊本名物馬刺し、九州 黒瀬ぶり、鹿児島県産キビナゴの握り寿し(3月)
    Sushi of horse meat from Kumamoto, “Kurose Buri” yellowtail fish from Kyushu and pond herring from Kagoshima (*in March)

  • 宮崎県黒豚VS熊本県天草ポークのしゃぶしゃぶ食べ比べ(4月)
    Shabu-shabu of black pork from Miyazaki and “Amakusa” pork from Kumamoto (*in April)

フルーツ Fruits

  • フルーツ各種 Seasonal fruits

デザートDesserts

  • デザート、アイスクリーム各種 Desserts

ソフトドリンクコーナー Soft drink

  • オレンジジュース Orange

  • アップルジュース Apple

  • アセロラジュース Acerola

ご予約・お問合せ

インターネットからのご予約・お問合せは
下記よりお進みください。

PAGETOP