CLOSE

close

CLOSE

    • チェックイン日
    • チェックアウト日
    • 出発空港
    • 人数

close

中国料理 翠亨園

中国料理

大陸の豊かさを、洗練をお届けします。

中国四千年の歴史が奏でる豊穣な味わいと洗練されたシェフの技。
ランチタイム限定の“飲茶午餐”は飲茶ワゴンでテーブルまでサーブする本格的な香港スタイルです。グループでご利用いただける個室もご用意。


営業時間

ランチ / 11:30 a.m. - 2:30 p.m(ラストオーダー)
ディナー / 5:30 p.m. - 9:00 p.m.(ラストオーダー)

階層

2階

禁煙・喫煙

終日禁煙

座席

80席(個室 4室含む)
※個室は大人6名様以上から承ります。

備考

※服装スマートカジュアル(ビーチサンダル、スリッパ、トレーニングウェアなどはご遠慮ください。)

※土日祝ランチ
1部:11:30 a.m. - 1:00 p.m.(90分制)
2部:1:30 p.m. - 3:00 p.m.(90分制)

※繁忙期(ランチ及びディナー)は二部制とさせていただきます。
予めご了承ください。

<年末年始 営業のお知らせ>
※12/31-1/3は繁忙期の為、飲茶午餐のご用意はございません。

※12/28-12/30及び1/1-1/6のランチは二部制となります。
1部:11:30 a.m. -
2部:1:30 p.m. -

※12/31-1/3のディナーは二部制となります。
1部:5:00 p.m. -
2部:7:30 p.m. -

※「ロイヤルティプログラム」(マリオット リワード、ザ・リッツ・カールトン・リワード、およびスターウッドプリファードゲスト)の会員の方にご利用いただいております、MEMBERS DINE MORE の割引特典は特別期間(ゴールデンウィーク・お盆・クリスマス・年末年始)は対象外とさせていただいております。
*但し、ポイント獲得特典は特別期間に関係なく対象となります。
<2018年特別期間>
クリスマス…12月22日(土)~12月25日(火)
年末年始…12月29日(土)~1月3日(木)

Features

新鮮な素材を贅沢に生かした
本場広東料理の真髄を披露

落ち着きのあるシックな空間で、広東料理をベースとした王道の中国料理をご用意。季節の新鮮な素材を活かした出来立ての味をテーブルまでお届けします。

新鮮な素材を贅沢に生かした 本場広東料理の真髄を披露

地元兵庫の素材を中心に
季節感あふれる
ディナーメニュー

兵庫・淡路の旬の魚介類や野菜を中心にしたメニューから、身体にスッとしみこむチャイニーズ・スパキュイジーヌ、そしてツバメの巣、アワビなどの高級食材を堪能できるコースまで幅広いメニューをどうぞ。

地元兵庫の素材を中心に 季節感あふれるディナーメニュー
創業以来定評ある飲茶午餐

創業以来定評ある
飲茶午餐

本場香港スタイルのスチームワゴンから熱々の飲茶を、そしてメニューの中からお好きな一品料理をオーダーバイキングスタイルで出来立ての味をお席まで。更にデザートもお好きなものをお好きなだけお召し上がりいただけます。

各種ご宴会・ご会食に相応しい
プライベートダイニングが4室

ご家族での会食、歓送迎会、お祝い会、法事など様々なシーンでご利用いただける
4つの個室を完備。5~30名様まで対応いたします。

各種ご宴会・ご会食に相応しい 4つの個室をご用意
  • 各種ご宴会・ご会食に相応しい 4つの個室をご用
  • 各種ご宴会・ご会食に相応しい 4つの個室をご用
  • 各種ご宴会・ご会食に相応しい 4つの個室をご用

Menu

  • ランチ
  • ディナー
  • アラカルト *11/15からの新メニュー
  • お子様メニュー
  • ドリンク
  • 各種プラン
  • 翠亨園アラカルトメニュー

    • 【小盆】は2~3名様、【中盆】は4~5名様、その他(【大盆】6~8名様)もご用意いたしております。
      Small dish is for 2-3 people, Regular dish is for 4-5 people, and Big dish for 6-8 people can also be prepared.

    《冷菜》前菜 Appetizers

    • 翠亨園拼盆 / 翠亨園特製 前菜七種盛り合わせ
      Seven Kinds of Specially Assorted Cold Appetizers
      1人前 ¥1,500(¥1,782)
    • 三味拼盆 / 前菜三種盛り合わせ
      Appetizers (three kinds)
      小盆 ¥2,000(¥2,376)
      中盆 ¥3,000(¥3,564)
    • 蜜汁叉焼 / 広東風チャーシュー
      Cantonese Roasted Pork
      小盆 ¥1,500(¥1,782)
      中盆 ¥2,250(¥2,673)
    • 白切肥鶏 / 但馬鶏腿肉の蒸し鶏 葱生姜ソース
      Steamed Chicken from Tajima with Scallions and Ginger Sauce
      小盆 ¥1,500(¥1,782)
      中盆 ¥2,250(¥2,673)
    • 棒棒鶏絲 / バンバンジー
      Bang Bang Chicken
      小盆 ¥1,500(¥1,782)
      中盆 ¥2,250(¥2,673)
    • 涼拌鮑魚 / 丸ごとアワビの冷製
      Cold Whole Abalone
      1個  ¥8,000(¥9,504)
      1/2個 ¥4,000(¥4,752)
    • 海蜇青瓜 / クラゲ二種と胡瓜の甘酢漬け
      Pickled Jellyfish (two kinds) and Cucumber in Sweetened Vinegar
      小盆 ¥1,800(¥2,138)
      中盆 ¥2,700(¥3,207)
    • 松花皮蛋 / ピータンと生姜の甘酢漬け
      Preserved Egg and Ginger Pickled in Sweetened Vinegar
      小盆 ¥1,000(¥1,188)
      中盆 ¥1,500(¥1,782)

    《燕窩》ツバメの巣 Bird's Nest

    • 蟹肉燕窩 / ツバメの巣とタラバ蟹肉入りとろみスープ
      Thick Soup with Bird's Nest and King Crabmeat
      1人前 ¥2,400(¥2,851)
      小盆  ¥4,800(¥5,702)
      中盆  ¥7,200(¥8,553)
    • 蟹黄燕窩 / ツバメの巣と蟹の内子入りとろみスープ
      Thick Soup with Bird's Nest and Crab Roe
      1人前 ¥2,400(¥2,851)
      小盆  ¥4,800(¥5,702)
      中盆  ¥7,200(¥8,553)
    • 竹笙燕窩 / ツバメの巣とキヌガサタケ入り澄ましスープ
      Clear Soup with Bird's Nest and Veiled Lady Mushroom
      1人前 ¥2,400(¥2,851)
      小盆  ¥4,800(¥5,702)
      中盆  ¥7,200(¥8,553)
    • 鮑絲燕窩 / ツバメの巣とアワビの糸切り入りとろみスープ
      Thick Soup with Bird's Nest and Shredded Abalone
      1人前 ¥2,400(¥2,851)
      小盆  ¥4,800(¥5,702)
      中盆  ¥7,200(¥8,553)

    《湯》スープ Soup

    • 蟹肉粟米湯 / タラバ蟹肉入りコーンスープ
      Corn Soup with King Crabmeat
      1人前 ¥1,000(¥1,188)
      小盆  ¥2,500(¥2,970)
      中盆  ¥3,750(¥4,455)
    • 草菇鮮蛋湯 / フクロタケと野菜入りたまごスープ
      Egg Drop Soup with Straw Mushroom and Vegetables
      1人前 ¥1,000(¥1,188)
      小盆  ¥2,500(¥2,970)
      中盆  ¥3,750(¥4,455)
    • 海鮮蔬菜湯 / 海の幸と野菜入り澄ましスープ
      Clear Soup with Seafood and Vegetables
      1人前 ¥1,400(¥1,663)
      小盆  ¥3,500(¥4,158)
      中盆  ¥5,250(¥6,237)
    • 四川酸辣湯 / ナマコ入り酸味と辛みのとろみスープ
      Hot and Sour Soup with Sea Cucumber
      1人前 ¥1,400(¥1,663)
      小盆  ¥3,500(¥4,158)
      中盆  ¥5,250(¥6,237)
    • 海参鮑絲湯 / アワビとナマコの糸切りと干し貝柱入り五目スープ
      Mixed Soup with Shredded Abalone and Sea Cucumber and Dried Scallops
      1人前 ¥2,400(¥2,851)
      小盆  ¥4,800(¥5,702)
      中盆  ¥7,200(¥8,553)

    《鮑魚・海参》アワビ・ナマコ Abalone / Sea Cucumber

    • 花菇鮑魚 / アワビと干し椎茸のオイスターソース煮込み
      Braised Abalone and Dried Shiitake Mushrooms in Oyster Sauce
      小盆 ¥4,200(¥4,989)
      中盆 ¥6,300(¥7,484)
    • 原隻鮑魚 / 丸ごとアワビのオイスターソース煮込み
      Braised Whole Abalone in Oyster Sauce
      1個 ¥8,000(¥9,504)
    • 原隻干鮑 / 国産干しアワビのオイスターソース煮込み
      Braised Domestic Dried Abalone in Oyster Sauce
      時価 Actual values as quoted
    • 奶油鮑魚 / アワビのクリーム煮込み
      Braised Abalone in Cream Sauce
      小盆 ¥4,000(¥4,752)
      中盆 ¥6,000(¥7,128)
    • 海参鮑魚 / アワビとナマコのオイスターソース煮込み
      Braised Abalone and Sea Cucumber in Oyster Sauce
      小盆 ¥4,000(¥4,752)
      中盆 ¥6,000(¥7,128)
    • 葱焼海参 / ナマコと白葱の醤油煮込み
      Braised Sea Cucumber and Scallions with Soy Sauce
      小盆 ¥4,000(¥4,752)
      中盆 ¥6,000(¥7,128)

    《鮮魚》鮮魚 Fish

    • お好みの調理法をお選びいただけます。
      You have a choice of cooking style.

      100g ¥1,800(¥2,138)~
      *グラムにより、お値段は変動いたします。
      Prices depend on the size.
    • 鳳城魚滑 / お刺身姿盛り
      Sliced Raw Fresh Fish
    • 清蒸鮮魚 / 姿蒸し
      Steamed Fresh Fish
    • 油泡鮮魚 / 淡路島産藻塩炒め
      Stir-fried Fresh Fish with Seaweed Salt from Awaji Island
    • 糖醋鮮魚 / 甘酢あんかけ
      Fresh Fish with Starchy Sweet Vinegar Sauce

    《龍蝦》伊勢海老 Japanese Spiny Lobster

    • お好みの調理法をお選びいただけます。
      You have a choice of cooking style.

      1尾(250g) ¥10,000(¥11,880)
    • 姜葱龍蝦 / 葱生姜煮込み
      Braised Japanese Spiny Lobster with Scallion and Ginger
    • 干焼龍蝦 / チリソース煮込み
      Braised Japanese Spiny Lobster with Chili Sauce
    • 豉汁龍蝦 / ブラックビーンズ炒め
      Stir-fried Japanese Spiny Lobster with Black Beans
    • 柚香龍蝦 / 柚子風味蒸し
      Steamed Japanese Spiny Lobster with Yuzu

    《波士頓龍蝦》オマール海老 Lobster

    • お好みの調理法をお選びいただけます。
      You have a choice of cooking style.

      1尾(450g) ¥8,000(¥9,504)
    • 姜葱波士頓龍蝦 / 葱生姜煮込み
      Braised Lobster with Scallions and Ginger
    • 干焼波士頓龍蝦 / チリソース煮込み
      Braised Lobster with Chili Sauce
    • 豉汁波士頓龍蝦 / ブラックビーンズ炒め
      Stir-fried Lobster with Black Beans
    • 柚香波士頓龍蝦 / 柚子風味蒸し
      Steamed Lobster with Yuzu

    《大蝦》大海老 Prawn

    • お好みの調理法をお選びいただけます。
      You have a choice of cooking style.
      小盆 ¥2,400(¥2,851)
      中盆 ¥3,600(¥4,276)
    • 干焼大蝦 / チリソース煮込み
      Braised Prawns with Chili Sauce
    • 時菜大蝦 / 淡路島産藻塩炒め
      Stir-fried Prawns with Seaweed Salt from Awaji Island
    • 豉汁大蝦 / ブラックビーンズ炒め
      Stir-fried Prawns with Black Beans
    • 香芒大蝦 / マンゴーマヨネーズ和え
      Prawns with Mango Mayonnaise Sauce
    • 糖醋大蝦 / 甘酢あんかけ
      Prawns with Starchy Sweet Vinegar Sauce

    《蝦仁》海老 Shrimp

    • お好みの調理法をお選びいただけます。
      You have a choice of cooking style.
      小盆 ¥1,800(¥2,138)
      中盆 ¥2,700(¥3,207)
    • 干焼蝦仁 / チリソース煮込み
      Braised Shrimps with Chili Sauce
    • 時菜蝦仁 / 淡路島産藻塩炒め
      Stir-fried Shrimps with Seaweed Salt from Awaji Island
    • 豉汁蝦仁 / ブラックビーンズ炒め
      Stir-fried Shrimps with Black Beans
    • 香芒蝦仁 / マンゴーマヨネーズ和え
      Shrimps with Mango Mayonnaise Sauce
    • 糖醋蝦仁 / 甘酢あんかけ
      Shrimps with Starchy Sweet Vinegar Sauce

    《扇貝》帆立貝柱 Scallops

    • お好みの調理法をお選びいただけます。
      You have a choice of cooking style.
      小盆 ¥1,800(¥2,138)
      中盆 ¥2,700(¥3,207)
    • 干焼扇貝 / チリソース煮込み
      Braised Scallops with Chili Sauce
    • 時菜扇貝 / 淡路島産藻塩炒め
      Stir-fried Scallops with Seaweed Salt from Awaji Island
    • 豉汁扇貝 / ブラックビーンズ炒め
      Stir-fried Scallops with Black Beans
    • 香芒扇貝 / マンゴーマヨネーズ和え
      Scallops with Mango Mayonnaise Sauce
    • 糖醋扇貝 / 甘酢あんかけ
      Scallops with Starchy Sweet Vinegar Sauce

    《魚片》白身魚 White Fleshed Fish

    • お好みの調理法をお選びいただけます。
      You have a choice of cooking style.
      小盆 ¥1,800(¥2,138)
      中盆 ¥2,700(¥3,207)
    • 干焼魚片 / チリソース煮込み
      Braised Fish with Chili Sauce
    • 時菜魚片 / 淡路島産藻塩炒め
      Stir-fried Fish with Seaweed Salt from Awaji Island
    • 豉汁魚片 / ブラックビーンズ炒め
      Stir-fried Fish with Black Beans
    • XO魚片 / XO醤炒め
      Stir-fried Fish with XO Sauce
    • 糖醋魚片 / 甘酢あんかけ
      Fish with Starchy Sweet Vinegar Sauce

    《三鮮》大海老・帆立貝柱・烏賊 Prawn / Scallops / Squid

    • お好みの調理法をお選びいただけます。
      You have a choice of cooking style.
      小盆 ¥2,400(¥2,851)
      中盆 ¥4,800(¥5,702)
    • XO三鮮 / XO醤炒め
      Stir-fried Prawns, Scallops and Squid with XO Sauce
    • 時菜三鮮 / 淡路島産藻塩炒め
      Stir-fried Prawns, Scallops and Squid with Seaweed Salt from Awaji Island
    • 豉汁三鮮 / ブラックビーンズ炒め
      Stir-fried Prawns, Scallops and Squid with Black Beans
    • 三鮮鍋粑 / 海の幸入りあんかけおこげ
      Deep-fried Rice with Prawns, Scallops and Squid

    《鶏・鴨》鶏・鴨 Chicken / Duck

    • 北京烤鴨 / 北京ダック
      Peking Duck
      1枚 ¥1,000(¥1,188)
      半羽 ¥6,000(¥7,128)
      1羽 ¥12,000(¥14,256)
    • 蠔油鶏片 / 鶏胸肉のオイスターソース炒め
      Stir-fried Chicken Breast with Oyster Sauce
      小盆 ¥1,600(¥1,900)
      中盆 ¥2,400(¥2,851)
    • 豉汁鶏片 / 鶏胸肉のブラックビーンズ炒め
      Stir-fried Chicken Breast with Black Beans
      小盆 ¥1,600(¥1,900)
      中盆 ¥2,400(¥2,851)
    • 腰果鶏丁 / 鶏腿肉とカシューナッツの炒め
      Stir-fried Chicken Thigh with Cashew Nuts
      小盆 ¥1,600(¥1,900)
      中盆 ¥2,400(¥2,851)

    《牛肉》牛肉 Beef

    • 青椒牛絲 / 牛肉とピーマンの細切り炒め
      Stir-fried Shredded Beef and Green Pepper
      小盆 ¥1,800(¥2,138)
      中盆 ¥2,700(¥3,207)
    • 金醤牛絲 / 牛肉の甘辛味噌炒め 蒸しパン添え
      Stir-fried Beef in Sweet and Spicy Miso with Steamed Bun
      小盆 ¥1,800(¥2,138)
      中盆 ¥2,700(¥3,207)
    • 蠔油牛肉 / 和牛腿肉のオイスターソース炒め
      Stir-fried Wagyu Beef Round with Oyster Sauce
      小盆 ¥3,200(¥3,801)
      中盆 ¥4,800(¥5,702)
    • 豉汁牛肉 / 和牛腿肉のブラックビーンズ炒め
      Stir-fried Wagyu Beef Round with Black Beans
      小盆 ¥3,200(¥3,801)
      中盆 ¥4,800(¥5,702)

    《猪肉》豚肉 Pork

    • 糖醋古老肉 / スブタ
      Sweet and Sour Pork
      小盆 ¥1,600(¥1,900)
      中盆 ¥2,400(¥2,851)
    • 黒醋古老肉 / 黒酢のスブタ
      Sweet and Sour Pork with Black Vinegar
      小盆 ¥1,600(¥1,900)
      中盆 ¥2,400(¥2,851)
    • 頂上炒什砕 / 八宝菜
      Chop Suey
      小盆 ¥2,400(¥2,851)
      中盆 ¥4,800(¥5,702)
    • 生菜包肉崧 / 豚挽き肉の炒め レタス包み
      Lettuce Roll with Stir-fried Ground Pork
      小盆 ¥1,600(¥1,900)
      中盆 ¥2,400(¥2,851)

    《蛋・豆腐》卵・豆腐 Egg / Tofu

    • 煎芙蓉蟹蛋 / 蟹玉の干し貝柱あんかけ
      Crabmeat Omelet Dressed with Dried Scallops and Thick Starchy Sauce
      1枚 ¥800(¥950)
    • 海鮮炒鮮奶 / 海の幸入りミルクと卵白の炒め
      Stir-fried Egg Whites and Milk with Seafood
      小盆 ¥2,400(¥2,851)
      中盆 ¥3,600(¥4,276)
    • 蟹肉扒豆腐 / 豆腐の蟹肉あんかけ
      Tofu Dressed with Crabmeat and Thick Starchy Sauce
      小盆 ¥1,800(¥2,138)
      中盆 ¥2,700(¥3,207)
    • 麻婆豆腐 / マーボー豆腐
      Braised Tofu and Ground Meat with Chili
      小盆 ¥1,600(¥1,900)
      中盆 ¥2,400(¥2,851)
    • 神戸牛麻婆豆腐 / 神戸牛スネ肉入りマーボー豆腐
      Braised Tofu and Kobe Beef Shank with Chili
      小盆 ¥2,000(¥2,376)
      中盆 ¥3,000(¥3,564)

    《蔬菜》野菜 Vegetables

    • 藻塩炒時菜 / 季節野菜の淡路島産藻塩炒め
      Stir-fried Seasonal Vegetables with Seaweed Salt from Awaji Island
      小盆 ¥1,600(¥1,900)
      中盆 ¥2,400(¥2,851)
    • 蟹肉扒生菜 / レタスの蟹肉あんかけ
      Lettuce Dressed with Crabmeat and Thick Starchy Sauce
      小盆 ¥1,800(¥2,138)
      中盆 ¥2,700(¥3,207)
    • 蒜茸炒時菜 / 中国野菜のニンニク炒め
      Stir-fried Chinese Vegetables with Garlic
      小盆 ¥1,600(¥1,900)
      中盆 ¥2,400(¥2,851)
    • 奶油青梗菜 / チンゲン菜のクリーム煮込み
      Stewed Bok Choy in Cream Sauce
      小盆 ¥1,600(¥1,900)
      中盆 ¥2,400(¥2,851)

    《炸品》揚げ物 Deep-fried Dish

    • 砕炸子鶏 / 鶏腿肉の唐揚げ
      Deep-fried Chicken Thigh
      小盆 ¥1,500(¥1,782)
      中盆 ¥3,000(¥3,564)
    • 脆皮蝦仁 / 海老のサクサク衣揚げ
      Crispy Shrimps
      小盆 ¥1,500(¥1,782)
      中盆 ¥3,000(¥3,564)
    • 酥炸春巻 / パリパリ春巻き
      Spring Roll
      1本 ¥250(¥297)
    • 百花蟹箝 / 蟹爪の揚げ物
      Deep-fried Crab Claw
      1本 ¥800(¥950)

    《麺・飯》麺・ご飯 Noodles / Rice

    • 什錦炒麺 / 五目あんかけ焼きそば
      Fried Noodles with Variety of Ingredients and Thick Starchy Sauce
      1人前 ¥1,400(¥1,663)
    • 海鮮炒麺 / 海の幸入りあんかけ焼きそば
      Fried Noodles with Seafood and Thick Starchy Sauce
      1人前 ¥1,600(¥1,900)
    • 豉油炒麺 / チャーシューとキニラ入り醤油焼きそば
      Fried Noodles in Soy Sauce with Roasted Pork and Chinese Leek Sprouts
      1人前 ¥1,400(¥1,663)
    • 什錦湯麺 / 五目あんかけ汁そば
      Soup Noodles with Variety of Ingredients and Thick Starchy Sauce
      1人前 ¥1,400(¥1,663)
    • 海鮮湯麺 / 海の幸入りあんかけ汁そば
      Seafood Soup Noodles with Thick Starchy Sauce
      1人前 ¥1,600(¥1,900)
    • 葱絲湯麺 / 白葱とチャーシュー入り汁そば
      Soup Noodles with Scallions and Roasted Pork
      1人前 ¥1,400(¥1,663)
    • 担担麺 / タンタンメン
      Noodles with Sesame and Chili Oil
      1人前 ¥1,400(¥1,663)
    • 酸辣湯麺 / 酸味と辛みのとろみ汁そば
      Hot and Sour Soup Noodles
      1人前 ¥1,400(¥1,663)
    • 揚州炒飯 / 五目焼き飯
      Fried Rice
      1人前 ¥1,400(¥1,663)
    • 蟹肉炒飯 / 蟹肉とレタス入り焼き飯
      Fried Rice with Crabmeat and Lettuce
      1人前 ¥1,400(¥1,663)
    • 海鮮炒飯 / 海の幸入りあんかけ焼き飯
      Fried Rice with Seafood and Thick Starchy Sauce
      1人前 ¥1,600(¥1,900)
    • 牛肉炒飯 / 牛肉入りガーリック焼き飯
      Fried Rice with Beef and Garlic
      1人前 ¥1,600(¥1,900)
    • 広東白粥 / 広東風白粥
      Cantonese Rice Porridge
      1人前 ¥1,000(¥1,188)

    《点心・甜品》点心・デザート Dim Sum / Dessert

    • 蝦餃 / 海老蒸しギョーザ(1個)
      Steamed Shrimp Dumpling (One Piece)
      1人前 ¥250(¥297)
    • 小籠包 / ショウロンポウ(1個)
      Soup Dumpling (One Piece)
      1人前 ¥300(¥356)
    • 蟹黄焼売 / 蟹の内子のせシュウマイ(1個)
      Shu-Mai with Crab Roe (One Piece)
      1人前 ¥250(¥297)
    • 煎蘿蔔糕 / 大根餅の煎り焼き(1個)
      Fried Radish Rice Cake (One Piece)
      1人前 ¥250(¥297)
    • 芝麻球 / ゴマ団子(1個)
      Deep-fried Sesame Ball with Sweet Bean Paste (One Piece)
      1人前 ¥200(¥237)
    • 正宗杏仁豆腐 / 正式杏仁豆腐
      Special Almond Jelly
      1人前 ¥750(¥891)
    • 檸檬杏仁豆腐 / 杏仁豆腐 フレッシュレモン添え
      Almond Jelly with Fresh Lemon
      1人前 ¥700(¥831)
    • 芒果凍布甸 / 果肉たっぷりのマンゴープリン
      Mango Pudding with Mango Pulp
      1人前 ¥750(¥891)
    • 椰汁西米露 / タピオカ入りココナッツミルク
      Cold Coconut Milk with Tapioca
      1人前 ¥700(¥831)
    • 鮮果雪糕 / アイスクリーム フルーツ添え
      Ice Cream with Fruits
      1人前 ¥700(¥831)
    • 雪花酪 / シャーベット(各種)
      Sherbet
      1人前 ¥700(¥831)

    • 料金は、商品価格です。( )内の料金には、税金・サービス料10%が含まれております。
      Price shown are before tax & a 10% service Charge. Those in brackets included both.
    • 食材によりアレルギーのあるお客様、減塩をお好みのお客様はお気軽に係にお申しつけください。
      Kindly inform our staff prior to ordering if you are allergic to certain foods or are observing any dietary restrictions.
  • お子様プレート *12/31~1/6は要予約

    • コーンスープ、チャーハン、クラゲ、むしどり、からあげ、はるまき、シューマイ、エビむしギョウザ、すぶた、エビのマンゴーマヨネーズソース、杏仁豆腐

      *メニュー内容は変更になる場合がございます。
      ¥2,800(3,326)

    *12/31~1/6は限定メニューとなります。詳しくはお問い合わせください。
    *11/15よりメニューを改訂いたしました。

    • 鶏腿肉の唐揚げ
      ¥700(¥831)
    • 肉団子の甘酢あんかけ
      ¥700(¥831)
    • 蟹玉の甘酢あんかけ
      ¥500(¥594)
    • 焼き飯
      ¥500(¥594)
    • 汁そば
      ¥500(¥594)
    • 干し貝柱入り白粥
      ¥500(¥594)
  • ビール Beer

    • 国産ビール (小びん)(アサヒ・キリン・サッポロ・サントリー) Japanese Beer (Asahi・Kirin・Sapporo・Suntory)
      ¥800(950)
    • 国産ビール(中びん)(アサヒ)Japanese Beer
      ¥950(1,128)
    • 生ビール Draft Beer
      ¥850(1,009)
    • 輸入ビール Imported Beer
      ¥850(1,009)
    • ノンアルコールビール Non Alcohol Beer
      ¥700(831)

    紹興酒 Chinese Rice Wine

    • 古越龍山 陳年 20年 コエツリュウザン チンネン
      Bottle ¥30,000(35,640)
    • 古越龍山 陳年 8年 コエツリュウザンチンネン
      Pot ¥3,800(4,514)
      Bottle ¥7,500(8,910)
    • 古越龍山 陳年 8年(茶甕) コエツリュウザンチンネン (チャカメ)
      Glass ¥1,000(1188)
      Bottle ¥3,500(4,158)
    • 古越龍山 金龍 コエツリュウザン キンリュウ
      Glass ¥800(950)
      Bottle ¥2,800(3,326)
    • 古越龍山 善醸酒 コエツリュウザン ゼンジョウシュ
      Glass ¥900(1,069)
      Bottle ¥3,400(4,039)

    紹興酒「3種」飲み比べセット Shaoxing rice wine set “three” drinking

    • 料理と相性抜群の3 種類の紹興酒の飲みくらべをお愉しみいただけるセットです。お好みの銘柄を見つけてお愉しみください。
      【紹興酒3種類】
      ・金龍(5 年)
      ・茶甕(8 年)
      ・善醸酒
      ¥1,600(1,900)

    果実酒 Fruit Wine

    • 杏露酒 シンルチュウ(あんず) Apricot
      各¥800(950)
    • 茘枝酒 ライチチュウ(ライチ) Litchi
    • 檸檬酒 ニンモンチュウ(レモン) Lemon

    • 桂花陳酒 Sweet osmanthus flowers
      ¥950(1,128)
    • 貴梅酒 Plum wine
      ¥800(950)

    ソフトドリンク Soft Drinks

    • コカ・コーラ ジンジャー エール オレンジジュースアップルジュース マンゴージュース ライチジュース Coca Cola Ginger Ale Orange Juice Apple Juice Mango juice Lychee juice
      ¥600(712)

    中国茶 Chinese Tea

    • 東方美人茶(青茶) Oriental Beauty tea (green tea)
      Pot ¥900(1,069)
    • プーアル茶(黒茶) Pu’er tea (black tea)
      Pot ¥900(1,069)
    • 凍頂烏龍茶 Dongding Tea
      Pot ¥900(1,069)

レストランのご予約・お問合せ

PAGETOP